Lista de personajes

Personages que son Gatos samurai:

Los tres personajes principales

Speedy Cerviche (¡Se pronuncia ceviche!)
 



Este gato se podría decir que es el mas fuerte de los tres, con ese sable mágico cualquiera. Es el líder del grupo y muchas veces el más gracioso. Cuenta con su Sable Mágico Ginzu con el cual siempre termina con los enemigos ^^.Su otra espada, llamada Binky  sin razón aparente, puede llamar al Gato supremo para enviar a los gatos samurai su armadura de poder. En Japón se llamo Yattaró y en Alemania Speedy Gorgonzola. Actor de doblage: Carlos Iñigo
 
Guido Anchovis (Este se dice Anchoa)
 



Se supone que este gato es el galán del grupo, lo cual resulta en momentos de grata diversión. Se dice que es el más centrado pero cuando ve una chica linda se emociona y pierde el control. Su arma es el “Parasol de la perdición”, que es una especie de sombrilla de metal, la cual puede usar para hipnotizar a los enemigos o para freírlos con un rayo de fuego. En el Japón le decían Sukashii en Alemania le gritaban Guido Cassanova y en Francia se les oía decirle Guidon. Posee además una espada con la que puede hacer un ataque especial parecido al de Speedy, solo que como la espada es normal, usa su propio poder para hacer el ataque. Actor de doblage: Sergio Gutiérrez Coto o Rubén Cerda
 
Polly Esther
 



Esta es la gatita del grupo, la cual se suele enojar fácilmente y golpear a los otros dos gatos o a quien la moleste con lo que tenga a mano. Sus armas son sus garras y corazones de metal que arroja a sus enemigos, además usa una flauta que suele tocar seguido. Otra cosa interesante es que cuando se enoja se vuelve muy fuerte físicamente. Allá en el Gran Tokio la gente le murmuraban Pururun Nyan. Posee además una espada con la que junto a su flauta usa para hacer un ataque especial, que hace concentrado su propio poder. Actor de doblage: Rocío Prado

El equipo de rescate





Cuando el trabajo es demasiado grande para los gatos samurai y necesitan ayuda, ellos llaman al equipo de rescate (También conocido como el equipo B). Un grupo de cuatro gatos que también son gatos samurai, solo que no son tan poderosos. Normalmente solo llaman a uno a dos del equipo de rescate, ya que los dibujantes eran muy perezosos como para mostrar a siete gatos samurai peleando, además que la batalla terminaría muy rápido y se quedarían cortos con el episodio. Cada miembro del equipo de rescate trabaja solo en un pequeño local de Pizzacat suburbano. Cada uno de ellos representa uno de los cuatro elementos.


General Gatón

El líder del equipo de rescate, como su tamaño lo indica, es muy fuerte, ademas es el mas gordo y pesado de todos los gatos samurai. Su nombre japones es Rikinoshin y representa al elemento fuego. Tiene dos cañones gemelos en la espalda. Actor de doblage: Jorge Ornelas

Gataladro

Gataladro es uno de los cuatro miembros del equipo de rescate. Tiene la habilidad de taladrar a través de cualquier cosa, literalmente. Además es el único de los cuatro que esta casado, pobre mujer, debe tener la casa llena de agujeros ^_-. También puede girar en círculos a gran velocidad, creando un pequeño pero poderoso tornado. Tiene hombros taladro y codos sierra; una grúa que sale del pack de su espalda y tiene un taladro en su cola. Su nombre japones es Gotton y representa al elemento tierra. Actores de doblage: Jorge Ornelas y Carlos del Campo

Batigato


El es el único gato samurai que tiene la capacidad de volar, hasta que los tres personajes principales (Speedy, Guido y Polly) obtienen sus superarmaduras. Es capaz de hablar increíblemente rápido y sabe un montón de rimas porque estuvo tres años en primer grado de la escuela primaria. Tiene un helicóptero personal que puede actuar como una turbina que genera grandes ventiscas Su nombre japones es Mietoru y representa al elemento Aire. Actor de doblage: Carlos del Campo

Chorro E. Gato, Superchorro, Chorro o Chorrín

Su equipo de batalla esta hecho especialmente para convertirlo en el nadador más rápido del equipo. Emite chorros de alta presión de agua desde las hélices de sus hombros y los tanques en su espalda contienen unos “mini arpones”. Además es el único de todos los gatos que sabe nadar, a diferencia del pobre de Speedy. Como pueden haberse dado cuenta, le pusieron a cada rato el nombre que se les daba la gana. Tiene potentes cañones de liquido que pueden usar el agua que se encuentre cerca gracias al sistema succionador que está adaptado en la cola. Su nombre en japones es Nekki y representa al elemento Agua. Actor de doblage: Martín Soto

Además, los cuatro del equipo de rescate pueden combinar sus armas para hacer un ataque especial, esto se supone que parodia al genero “Supersentai”(Ver power rangers) ya que en realidad el ataque no es la gran cosa, aunque si puede dañar un poco a los robots gigantes.

Los Gatos Samurai de Nueva York





La contraparte USA de los gatos samurai. Sundance Kid (El lider), Michael en Japón, su arma es un revolver que hace un ataque igual de poderoso que el Sable Mágico Ginzu de Speedy, DeeDee (La chica bonita), Madonna en Japón, su arma es un látigo negro. Y  Cosmo (El galán), Prince en Japón, su arma es una espada. Sus nombres japoneses hacen  referencia a cantantes famosos de Estados Unidos en la época que se hizo el anime. Se podría decir que Sundance Kid representa al béisbol, Abigail a la chica mala y sexy de las películas USA y Cosmo al típico galán estilo príncipe azul. Los  Gatos Samurai de Nueva York no usan armaduras, sino disfraces, salvo Cosmo, cuyo disfraz es una armadura, pero de estilo occidental. Actores de doblage: Gerardo Reyero (Sundance Kid ) Alejandro Illescas (Cosmo) y aun no se quien hizo a Deedee.

Curiosidades:

Salvo Polly, tanto los gatos principales como los otros gatos samurai casi nunca se quitan su armadura, aunque usan una armadura supuestamente diferente a la del trabajo en la pizzeria para ser los gatos samurai. A pesar de verse casi igual a la otra, la armadura de combate es más poderosa que la de trabajo, ambos tipos de armaduras funcionan con energía solar o baterías cuando es de noche o no hay sol. Polly es el único gato samurai que se quita el casco.


Personajes que no hacen mucho que digamos:

Emperador Fred




 
Este viejito simpático que esta loco siempre nos hace reír, porque solo dice ¡FRED! y saca sus abanicos^^. Es por eso que el tiene un consejo, el cual toma decisiones por el. Su nombre japonés es Shogún Ieie Tokugawa. Algunas veces en la serie llega a decir cosas con sentido, pero es bastante raro. Actor de doblage: Carlos Segundo

Gran Dientón




El jefe de la guardia del palacio y también el verdadero jefe de los Gatos Samurai, los llama cuando sospecha que Quesote tiene algo entre manos. Debido a que Quesote tiene un posición mas alta en el palacio, no puede arrestarlo aunque sabe que este esta detrás de los ataques contra la ciudad. Su nombres en japonés es Wanko-no-Kami. Actores de doblage: Gerardo Reyero y Jorge Ornelas
 
Mama y Junior (O mama e hijo)




Siempre aparecen haciendo comentarios tontos y chistes malos, también critican tanto su mundo como el mundo real. Aunque en la versión japonesa solo están para llenar espacio salvo en un par de episodios. Su nombre en japones es Itsumono Oya (Madre Mapache) y Itsumono Ko (Hijo mapache). Actores de doblage: Gisella Casillas (Mamá)  y Rocío Prado(Hijo)

Pájaro Veloz





Un hiperactivo y veloz avestruz que aparece en algunos pocos episodios. Tiene un defecto que  lo hace explotar si se queda inmóvil por mas de dos segundos. Básicamente tiene un servicio de transporte y de mensageria. Aunque ha trabajado para los malos, solo estaba haciendo su trabajo. Prueba de eso es que trabaja para Mama y Junior en un episodio, su nombre japones es Choinaa Nana Gou.  Actor de doblage:: Ernesto Lezama


Personajes importantes:
 
Francine




 
Ella es la encargada del negocio, la que recibe las llamadas y manda los pedidos. Es la "jefa" los gatos y también quien los dispara del gran cañón con forma de revolver. En Japón le dicen Otama. Su gran pasión es el dinero y  siempre se viste con del color que le gusta mas, el verde (El color del dinero lease dolar). Ojo también hay algo que le importa mucho y son sus amigos, así que no te metas con sus amigos o te las tendrás que ver con ella. Suele hablar en rima cuando lanza a los gatos del cañón. Actor de doblage: Mónica Estrada
 
Princesa Violeta




 
Ella es la princesa, la hija del emperador, quien siempre se enoja y manda a todos a la isla de los exiliados o a la isla de los extras. Este personaje es el único cuya edad es mencionado en la serie, tiene dieciocho años. Su nombre japonés en la serie es UsaHime que quiere decir princesa conejo. Su verdadero nombre japonés que casi no se menciona en la serie es Usako Tokugawa. Usa por conejo, ko porque es una terminación muy común en Japón para un nombre femenino y  Tokugawa por el apellido de su familia. En la versión francesa su nombre es Viollette, como toda niña rica y mimada es muy caprichosa, infantil y inmadura, contradecirla significa exilio casi seguro. Actor de doblage: Martha Ceceña
 
Lucille (Se pronuncia Lucil)




 
Dueña de una casa de Te que atiende ella misma. Tanto Speedy como Guido quieren que Lucille sea su novia y pueden estar peleando sin parar por ese motivo. Lucille puede ser muy temperamental, en cuyo caso significa que varios misiles rastreadores de calor se disparan de su cabeza dejando a cualquiera que este cerca en muy mal estado, aunque de vez en cuando puede también usarlos contra los malos. A veces también dispara misiles de sus brazos junto con los de su cabeza, pero en general lo hace solo de su cabeza, específicamente  de su impresionante peinado. Ah bueno ¿eso nos pasa a todos a veces verdad?. Su nombre en Japón es Omitsu. Actor de doblage: Gisella Casillas


Guru lou





Es un viejo sabio que vive cerca del monte Sushi, y los gatos samurai suelen ir a buscarlo en busca de consejo. Aunque la verdad es que es un pervertido y borracho, que solo quiere que los gatos se vayan de su montaña y lo dejen en paz. A pesar de eso, ha servido de ayuda en algunos episodios, suele inventar cosas que parecen inútiles pero al final terminan sirviendo de algo, aunque mas no sea por accidente. Su nombre es japones es Nekomata Reikainosuke.


El narrador

Aunque no lo vemos nunca, es una parte importante del programa, ya que narra los episodios y hasta interactúa con los personajes. Aporte gran parte del humor al programa con lo que dice. Actor de doblage en español:Bardo Miranda


Los malos:

¿Que seria de una serie acerca de salvar la ciudad en casi todos los episodios si no hubiera villanos? No tengo ni idea, pero para que haya héroes tiene que haber malos, así que aquí están, ¡escondan todo lo de valor!.

Quesote, Gran queso (también conocido como Gran quesote)



 

El es un miembro del consejo, el primer ministro, que haciendo atentados con sus robots y cuervos ninja quiere apoderase de pequeño Tokio. Cuando nadie lo ve le gusta maquillarse y vestirse como una mujer. Cada vez que se enoja mucho explota, nunca se muere por explotar, aunque daña todo lo cercano a el con la explosión. En Japón se llama Koon no Kami. En la versión japonesa es un zorro pero en el resto del mundo es una rata. De ahí viene lo del queso en su nombre. Actor de doblage: Carlos del Campo
 
Jerry



Jerry Atric  es el que hace realidad los planes del Quesote o como mínimo intenta dirigir las cosas. Debajo de su casco el es calvo. En Japón se llama Gennarisai. A veces intenta matar al Quesote para tomar el poder, pero en el fondo los dos son amigos. El es el líder de lo cuervos ninja y trabaja para el Gran quesote porque este “le salvo la vida”. Actor de doblage: Jorge Ornelas

Pájaro malo



 
El es el enemigo de Speedy, aunque en algunos pocos episodios son amigos pero aun así este cuervito siempre ha sido malo. En Japón se llama Karamaru. Siempre dicen que este personaje no es muy listo, pero a veces es mas listo que el Gran Quesote o Jerry. Mas que su enemigo Speedy es su rival, alguien a quien tiene que derrotar. Es el que esta al mando de los cuervos ninja después de Jerry . Su mas grande ambición es ser tan malo y poderoso como su padre, quien fue el Pájaro malo original. Actor de doblage: Herman López

Los cuervos ninja






Son cuervos ninja a los que básicamente cualquiera con habilidades para pelear puede derrotar, así que en combate no son gran cosa, sin embargo son útiles realizando diversas tareas, como robo, secuestro y armar los robots. Trabajan para Jerry y para Pájaro malo, ya que estos son sus líderes. Básicamente son buenos parar trabajar y seguir órdenes, pueden realizar cualquier trabajo mientras no sea nada demasiado técnico, complicado o requiera un esfuerzo extremo.

Los Mucho Ruido





El grupo Los Mucho Ruido, Yami no Yon Nin Shu en japón. Una banda de heavy metal integrados por  cuatro cuervos, que a veces son contratados por el Gran Quesote o Pájaro malo. Son la "contraparte" del Equipo de Rescate, aunque son mas poderosos ya que en un capítulo y con ayuda de un robot gigante apalearon a los tres Gatos Samurai principales y al pobre de Batigato. Un chiste recurrente en la versión japonesa es que los héroes y incluso personajes secundarios no se acuerdan de ellos o fingen no acordarse.   

Sus integrantes son (de izquierda a derecha):

Bad Max, AKA Cuervo Mayor (Zankaa): Líder del grupo, su nombre hace referencia a la película Mad Max. Es tuerto o lo parece, usa un hacha. Actor de doblage: Alejandro Illescas

Rony Guisemore (Uokkaa): Su nombre es en referencia a Tom Sizemore, y no, su nombre japonés no tiene nada que ver con esa canción^_-. Es un experto en pelear en el agua.   Actor de doblage: Carlos Iñigo


Cannonball Battery (Bonkaa): Su nombre es en referencia a un famoso artista de Jazz, Julian Cannonball Adderley. Tiene un gran cañón en su espalda. Actor de doblage: Jorge Ornelas


Mojo Rojo (Rekkaa) No es lo que piensan, ¡esta serie es muy anterior a las chicas superpoderosas!.  Usa una espada. Actor de doblage: Gerardo Reyero


El grupo mucho ruido tiene una ataque especial que pueden utilizar cuando están los cuatro juntos, el cual crea una bola de energía roja y negra que ataca al enemigo, ese ataque es mas fuerte que las armas combinadas del equipo de rescate. También parecen tener técnicas que parodian a los programas estilo “supersentai”(Ver power rangers) aunque solo las usaron pocas veces.


Volver